close

 


§ 主角首季宣傳照,左為Sherlock(新世紀福爾摩斯),右為Whitechapel(白教堂血案)

    以前只追看美國影集,從不知純英國影集是何樣貌,第一次接觸的英國影集是2009年ITV播出的Demons(蕩魔志/惡魔/獵魔人),忘了怎麼開始追看的,追著國外進度時先被它一季竟不過6集的量給嚇到,演的是年輕凡赫辛後代的故事,男主角的老爸去世後,冒出的生前好友是個資深獵人,宛若導師般引領不懂皮毛的男主角入門,有點像男生版的Buffy(華視播時劇名譯為"魔法奇兵",是90年代美國青少年熱門影集),Demons給我的印象不太好,簡陋的後效特製和陳舊無趣的題材叫人頻打瞌睡,果不其然沒有下一季,害我誤以為英國戲劇就是這樣潦草克難,好久都不太敢嘗試英國戲劇,而Merlin(少年魔法師梅林)則是意外,2009年春節期間轉到公視不小心看到的,雖是BBC製作,頂多算有趣的偏兒童劇,要不是飾演Arthur(亞瑟)的Brandley James太過俊美誘人,我早因無法忍受史上最失敗的選角~顛覆傳統的醜黑Guinevere皇后而棄劇(亞瑟王的另一半Guinevere在西方傳說本該是如貂蟬般的大美人),直到Sherlock出現,我對英劇的刻板印象才有了一百八十度的轉變....。

§ 風評欠佳的Demons(蕩魔志/惡魔/獵魔人),首季末集埋下伏筆卻永無揭曉的一天

    其實英劇向來量少質精,整季最多不過美國影集半數而已,甚至多數僅3~6集,等的人心癢癢,更別提可能非固定一年一季的頻率放送,迷上了簡直要命,喔~不~還得命夠長吧這篇談論目前最愛的兩齣英劇,上篇先分述兩齣英劇,下篇再綜論兩者,至於詳細的劇情簡介和相關視頻連結則放在上篇文末的附註裡。

Sherlock


    翻拍無數次的名著如何另闢蹊徑成就新經典?Sherlock(公視譯:新世紀福爾摩斯/ AXN台灣譯:大偵探福爾摩斯)交出的答案堪稱箇中典範,現今在影集界聲名如雷灌頂,被譽為不可多得的神作,本劇由大名鼎鼎的鬼才Steven Moffat製作(2008年接手製作英國長壽劇Doctor Who[華視譯:超時空博士],再造其輝煌,也是電影丁丁歷險記的編劇)攜手能編能演的Doctor Who老搭檔Mark Gatiss(他是已出櫃的知名同志,Sherlock中下海飾演Sherlock的哥哥Mycroft)共同製作,2010年夏天在英國BBC電視台首播後,鬨動英倫和低調圈(深闇此道之影視愛好者必懂),2012年初才在影迷引頸期盼下首播第二季,每季皆三集,每集長度90分鐘,宛若小電影,這長度很罕見,BBC如同台灣公視是公營電視台,不會於節目進行中穿插商業廣告,內部試映集本是正常40多分鐘一集,但BBC高層認為改為90分鐘長度會更合適,於是劇組加長重整首集劇情(試映集沒有Sherlock哥哥Mycroft),人物設定做了些許調整,並完善配樂、布景...等,再另請Paul McGuigan重新執導首集,畫面更加活潑躍動,開始出現動態字幕提示關鍵線索,連手機簡訊上的文字都浮動於螢幕上,看過的人都可以感受到Paul McGuigan的執導功力讓重拍版煥然一新,這位導演是奠定基調的班底,目前已執導Sherlock達四集之多,幸虧BBC高層的建議,才有了這麼別出心裁的成品。

§ 試映集裡的Sherlock不過像個聰明的年輕大學生,外型和性格都沒特色,而身旁的John反倒強硬機智許多

    Sherlock的劇情變化統整起來,大概就是首集挖坑、第二集趣味放鬆一下(劇情評價通常是整季最差)、季末集來個大坑等著下季補上(觀眾得抓狂個一兩年...很可怕),別看此劇如此火熱,最初傳出製播消息時,很多人並不看好,認為BBC只是看不慣美國炒紅了偏離原著精神的偽福爾摩斯而想硬拚,我深深記得09年在聯合新聞網上瞥見BBC準備製播福爾摩斯電視劇的消息,當下正值Robert Downey Jr.(小勞勃道尼)和Jude Law(裘德洛)主演的美國好萊塢電影版Sherlock Holmes(福爾摩斯)熱映之際,加上英國電視史不乏如80年代Jeremy Brett這樣經典的福爾摩斯,被反覆利用的題材要有突破定有難度,美國舊瓶新裝版票房告捷,卻也是毀譽參半,很難不抱定BBC穩栽跟斗的心態。

§ 飾演Mycroft的Mark Gatiss(右)是孕育Sherlock的原創編劇,也是該劇的執行製作

    然而,2010年的夏天偶然見到某網站簡介Sherlock的專帖,眾口一致好評,雖然演員樣貌沒有很對胃口(簡而言之沒有俊男XD),反正暑假閒暇得很,就下來看看,首集A study in pink(粉紅色研究)改編自原著小說首案A Study in Scarlet(血字的研究),滿布謎團的劇情緊湊有趣,處處向原著致敬的設計令人莞爾,才看一半就深陷其中,漸漸的...男主角Benedict Cumberbatch(班奈狄克 康柏拜區)那張本應不符傳統審美觀的馬臉變得魅力無邊,深厚的磁性嗓音也動聽誘人,果真驗證英國演員魅力盡在動態影視作品的說法,好笑的是,我以為僅將主角年齡下調,近尾聲才想起福爾摩斯是19世紀的英國人,怎會有手機、筆電、Blog這些新世代產物?而且福爾摩斯還是位智慧型手機高手XDD 一查才發現本劇竟是首部移植到現代的福爾摩斯作品,舊時代的相關特點全都轉化為相對應的現代事物,如;華生的日記成了華生的部落格、電報進化為手機、福爾摩斯沒抽著菸斗反而貼著戒菸片(英國2007年頒布禁菸法令)、馬車變成造型典雅的計程車,但翻空出奇外仍保有原著精隨,且設定更合乎現實,像完美有禮的福爾摩斯是有著高功能反社會人格的怪咖,不擅交際也不顧他人想法,只專注享受推理樂趣;現代不再加之先生女士或封號,熟人間都是直呼名諱,不用敬稱對方姓氏,Mr.Holmes(福爾摩斯先生)稱為Sherlock(歇洛克/夏洛克),Dr.Watson(華生醫生)則為John(約翰),正因如此,劇名也跟著去姓化;第二季末集名中的fall指的非福爾摩斯與宿敵Moriarty(莫里亞蒂) 在最後一案中同歸於盡的瀑布,而是聲名的毀壞與跳樓自盡,畢竟這個都市叢林的年代,誰還會特地找個瀑布來誘敵齊跳呢?

§ Sherlock兩位主角代步工具從古代的馬車變為現代的計程車

    凡看過此劇無不認定它大大超越了好萊塢動作版的福爾摩斯,以前的質疑早化為陣陣讚嘆,想起之前看到新聞的反應,不免感到羞愧。英國人做事向來謹慎細膩,敢於電影版大熱之際推出,不僅僅為分杯羹,定有自己的盤算,而事實上,同為福爾摩斯迷的Steven Moffat、Mark Gatiss早在某次共乘火車時萌生將大偵探搬至現代的想法,只是計畫生成時正巧碰上美版電影大熱,被誤認跟風著實冤枉.,卻也證明好作品是不會被埋沒的, Sherlock最終成績遠超乎劇組預期,版權熱銷風靡全球、演員紅到好萊塢(飾演JohnWatson的Martin Freeman[馬丁 費曼]主演了魔戒前傳系列電影:哈比人;飾演Sherlock Holmes的Benedict Cumberbatch更是一連接了多部名導的大片)外,周邊產品更是賣翻,連本沒預期出品的原聲帶都被連署催生(美國Amazon上可刷卡購買,剛出時我下訂單卻等了近半年才湊齊1、2季原聲帶,第二季關於Irene Adler這位女人的主旋律都非常動聽),另外,更有台灣出版社代理發行本劇精美的官方手冊Sherlock:The Casebook(商周出版譯為《新世紀福爾摩斯檔案簿》),這在台灣十分罕見(我早已買了英國原文版的,哪知台灣居然會出中文版.....只得再敗了),如今,第三季預定於今年3月開拍,廣大劇迷仍殷殷期盼第三季能趕快到來,一解Sherlock假死之謎....。

§ Sherlock第二季三集劇情分別改編自原著裡的《波希米亞醜聞》、《巴斯克維爾的獵犬》和《最後一案》


§ 第二季末Sherlock和宿敵Moriarty對恃的結果,是Moriarty的引槍自盡和Sherlock的跳樓訣別

   走紅的英劇似乎難逃被好萊塢覬覦翻拍的命運,好的英劇常被美國買去翻拍,但總比不上原汁原味的英國版,如;Life on Mars(AXN曾購入播出過美國翻拍版,譯為"穿越時空煞到你")、Being human(該美版影集台灣AXN有播出,譯為:魔性人心)...等等,Sherlock自然也不例外,前年美國的電視台龍頭老大CBS (收視穩固如同台灣的民視)看上了它,CBS素來以辦案類影集聞名,台內不少受歡迎的辦案劇,如:CSI系列(AXN譯為"CSI犯罪現場",另有分店"CSI犯罪現場:邁阿密"、" CSI犯罪現場:紐約")、NCIS系列(公視首先譯NCIS為"重返犯罪現場";AXN購入分店NCIS:LA後跟著命名為"重返犯罪現場:洛杉磯")、Criminal Minds(得利發行的台版DVD譯為"犯罪心理")...等,另外還有我最愛的Numb3rs(AXN譯"數字搜查線")都是它們家的作品,不過這次洽談版權卻遭Steven Moffat他們堅定回絕,因為美版時常搞砸原版的惡劣印象,原創者自然不希望心血結晶被拿去仿效,儘管意外碰壁,CBS依舊故我宣布製作現代版福爾摩斯影集Elementary(劇名意思是基本演譯法),而且還是由電視台主導的自製劇集,引起英方一陣嘩然,Sherlock製作群表明會監督Elementary,若有絲毫抄襲便會提告,CBS找來與安潔莉娜裘莉有過婚姻的英國男星Jonny Lee Miller(與Benedict Cumberbatch是好友,兩人曾一起合演舞台劇Frankenstein,更於不同場次互換演出科學怪人和科學家)演出有毒癮問題的福爾摩斯,更取巧的將陪伴福爾摩斯的前軍醫John Watson改編為因酗酒問題被吊銷職照的女醫生Joan Watson(我能說有預感美國製作會來變性這套嗎XD),並邀知名華裔女星劉玉玲演出,Elementary於2012年9月上檔,仍在播出中.....,至於評價嘛~普遍認定不要當作是福爾摩斯來看,或許是不錯的美國影集,首季似乎漸入佳境,較之英版更明快寫實,頗有走出自我風格的跡象,但網友仍笑言:「扭曲的狗敵不過高傲的貓」(暗喻英版Sherlock宛若高貴傲嬌的貓,CBS版福爾摩斯就像隻性格扭曲的狗),玩味的是....美版反倒是劉玉玲搶眼,真正走出新路的是這個顛覆傳統的女華生,但CBS版的隱憂也在此,男女主角湊成情侶的機率不是沒有啊....= =;,不論如何,Sherlock已掀起福爾摩斯現代化的風潮,費解的是百年來怎未有作品開此先河?當然,這也是Sherlock兩位原創者當初的疑惑。

§ CBS製作播出顛覆傳統將華生變女人的Elementary(公視譯:福爾摩斯與華生,5/29起,週一至週四晚間11點在公視播出)

     附帶一提,台灣的AXN台居然也要播出公視已重播多次的Sherlock,第一季:3/16起每週六19:00~21:00;第二季:4/1起每週一21:00~23:00再次重播5/1起至6/5間每週三 21:00~23:00(兩季加起來共六集),照他們以往翻譯水準,光是將Sherlock名字譯為"大偵探福爾摩斯"我就覺得可能只會比得利代理發行的台版DVD翻得好一點點.........(3/30 補述:果不其然....很多超誇張的荒謬錯譯,撇開字幕硬要新世紀的主角互稱姓氏,彷彿深怕觀眾無視右上角劇名外,首推Mrs. Hudson說的「我也有屁股」XDD),其實英式英文不同於美式英文,文化涵養也高過美國(歷史畢竟更悠久),劇本用語沒那麼直白速食,比大眾化的美國影集難翻很多,或許台灣較貼近美式文化,很多英式幽默和涉及歷史文化的部分往往都翻得不理想,要觀賞本劇,個人依舊狂推低調或線上收看破爛棕熊字幕組(PLX)的翻譯,它們家負責此劇的翻譯團定有熟讀福爾摩斯原著的達人,翻得不僅精準到位,很多向原著致敬的暗梗或惡搞的地方都有點出甚至加以註解,讓不熟悉原著的觀者能更容易進入狀況,少見質量比公視高的地下翻譯,如果你像我一樣是這種對字幕錙銖必較的影集迷,極推薦破爛棕熊版!但若你講究的是畫質而不是翻譯字幕的話,那還是可以看看AXN即將播出的版本或租買台版三區DVD來看,看得懂英文也有破解區碼的能耐,更建議觀賞國外藍光版的^^


Whitechapel

 
    早於Sherlock一年半問世的探案劇Whitechapel(白教堂血案/血洗白教堂),發展就沒Sherlock這等風光了!台灣目前僅曾在MOD點選視頻區上架過(聽說其HD的畫質超讚),還未被任何電視台或DVD片商引進,再說即便有電視台購入,以它的尺度恐怕只會被剪到體無完膚。

[補註:2014.9.15起周一至周四  每晚11點 公視播出 白教堂血案→ 公視白教堂血案官網 ]

 

    該劇2009年2月於英國僅次於BBC的第二大無線台ITV首播第一季,製作班底沒有Sherlock劇組耀眼,製作人是Marcus Wilson(曾參與製作英劇經典Life on Mars,AXN曾播出過美國翻拍版,譯為"穿越時空煞到你"),不過他僅製作了Whitechapel第一季,有趣的是他在2011後加入了由Sherlock製作人Steven Moffat主導的Doctor Who製作團隊(英國太小?製作單位和演員重複性非常高),第二季由David Boulter接手製作。相較於製作班底,男主角Rupert Penry-Jones(魯伯 潘瑞瓊斯)名氣更為響亮,他前些年參演英國經典諜報劇Spooks(得利只代理發行過第一季DVD,譯了個不符實的名字"英國特警隊",這幾年MOD的FOX 87頻道播過,共十季。家中沒MOD的我哀怨的看了糟到看圖亂編中文台詞的對岸盜版DVD,不甘心再用低調版搭配英文字幕服用,很扼腕無法欣賞電視版的中文字幕,超級好看的諜報劇,大熱的美國影集24反恐任務與之相比簡直是雞肋),頂替前男主Matthew Mcfadyen扛大旗,從第三季演到第七季初才離開,依據長久觀察的結論,英國演員頗具藝術風骨,幾乎不願被一個角色長期困住,阻礙可能成長蛻變的表演生命,也因為簽約制度沒有美國嚴苛,老劇的主演流動率高是常態,Spooks劇中除軍情五處的處長外,從隊長到組員都死很大,Rupert Penry-Jones已是待最久的男主角,也因帥氣幹練的形象而成當紅師奶殺手。

§ 當過模特兒的英倫小生Ruper Penry-Jones外型極佳,典雅貴氣的臉蛋和高挑勻稱的身材迷倒萬千女性

    Whitechapel這部原創探案影集以模仿案為基調,皆取材自真實歷史案件,劇情偏血腥陰暗,背景設定在開膛手傑克消失百年後的現代白教堂區(Whitechapel,正是劇名來由),頭兩季皆為三集,去掉廣告每集45分鐘左右,第二季於2010年10月播出後,無法如期於隔年推出第三季,於是第三季劇組加碼製播六集,第四季已於今年初開拍,同樣預定播出六集,有望於今夏首播。Whitechapel首季以開膛手傑克的新世紀模仿案吸睛,成績相當不錯,本來還風光無限,但容易受制於參照原案,第二季以5、60年代的黑幫雙胞胎首腦犯罪案件改編,題材比首季的開膛手冷僻,也或許換製作人的緣故,整體表現和第一季明顯有落差,收視率掉了不少,劇組似乎察覺到瓶頸,第三季亟欲轉型,改變過往整季一案的模式為兩集一案,全季共三件命案,案件更由兇手直接模擬,變為辦案團隊向過往凶案找尋相似點來激發破案靈感,案件亦更加詭譎多變,評價這才止跌回升。儘管同樣精緻細膩,鋒頭仍被後起之秀Sherlock全面蓋過,自第二季起又老與Sherlock同年首播(製作拍攝時間都不固定,理應不是刻意強碰),於是隔年的各類英國頒獎禮每每只能鎩羽而歸。

§ 第二季的模仿5、60年代黑幫雙胞胎案件,知名度較低,放眼全球市場較吃虧

    即便如此,Whitechapel的存在還是刺激了BBC製作同樣以白教堂區為背景的辦案劇Ripper Street(直譯,"開膛街"),Rippert Street第一季去年年底首播,也拿開膛手傑克當噱頭,不同於故事發生在19世紀開膛手傑克沉寂後一段時日,首季有8集,男主角Matthew Macfadyen(馬修 麥費迪恩)正好是當年Rupert Penry-Jones參演Spooks前的初任男主角(再度覺得英國影視圈實在有夠小XD),這戲還算不錯,看古代警察辦案別有樂趣,主線還有個探長年幼獨生女下落不明的超級大梗可玩,已被續訂第二季,但個人覺得劇本水準每集不一是個問題,諷刺的是...現在又輪到Ripper Street被拿去和Whitechapel比較了! 

所以...始終坐擁一定收視族群的Whitechapel真有這麼不如Sherlock嗎?


§ BBC去年底新劇Ripper Street(開膛街)的三位主角

下篇《 這些年我看的英劇【下】:Whitechapel不如Sherlock?》



【註】
◎Sherlock創作起源及劇集詳細介紹:
維基百科中文介紹頁→ http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E6%8E%A2%E5%A4%8F%E6%B4%9B%E5%85%8B
公視新世紀福爾摩斯官網→ http://www.pts.org.tw/Sherlock/about.htm


◎Whitechapel劇情簡介:
S1
  伴隨著種種猜測和推論,開膛手傑克作為歷史上最神秘的連環殺手成功的把這個不解之迷從19世紀帶到了21世紀。120年後的倫敦,仍然在那個白教堂區(Whitechapel),重新出現了和當年開膛手傑克作案手法如出一轍的殺人案件.殺人犯效仿開膛手傑克的手法四處殺人。白教堂區警察局的探長Joseph(魯伯特·彭利·鐘斯 Rupert Penry-Jones 飾)被局長指派去調查出現在白教堂區發生的兇殺案。由於年輕,所以遭到下屬的嘲笑。警探Miles(菲爾·大衛斯 Philip Davis 飾)對下屬相當嚴格,對自己的判斷相當有自信,不善聽取別人的意見。對Joseph有相當大的意見,但是隨著命案的連續出現和他的正確判斷,開始敬佩新探長的能力。有了開膛手傑克學者Edward(史蒂夫·佩姆伯頓 Steve Pemberton 飾)的幫助,使得Joseph的調查有了實質的進展。經過警探們深入調查其中奧妙,究竟他們能否抓住真凶呢? 
S2
  經歷了開膛手傑克的模仿者一案,Jones(魯伯特·彭利·鐘斯 Rupert Penry-Jones 飾)獲得了所有所有下屬的尊重,尤其是之前總是小看他的警探Miles(菲爾·大衛斯 Philip Davis 飾)。這一次他們要面對的兇手變得更加殘忍、血腥。白教堂區陸續出現殘忍謀殺案,兇手模仿的是上世紀50、60年代的著名黑幫孿生首腦Kray兄弟。經過進一步的調查,犯罪嫌疑人鎖定在Kray兄弟的後代——Jimmy和Johnny這一對雙胞胎身上。而他們這一次犯罪的目的就是向當年指證Kray兄弟的證人們報復,並鞏固自己的黑幫勢力。這一次,他們是否能夠成功將兇手緝拿?
S3
  新一季中,Chandler團隊終於走出了白教堂範圍。首次命案發生在白教堂附近隧道的兇殺案,屍體呈捆綁狀態,中毒且形容可怖,給倫敦東區恐怖傳說又增新料。殘酷的罪行使得人們惶恐不安,這次又要靠Jones(魯伯特·彭利·鐘斯 Rupert Penry-Jones 飾)帶領以警探Miles(菲爾·大衛斯 Philip Davis 飾)為首的chandler團隊找出罪案的歷史淵源,從淩亂的線索中找出真相。即使案件研究學者Edward(史蒂夫·佩姆伯頓 Steve Pemberton 飾)從300年的倫敦東區黑暗故事中淘出有用的線索,他們又能否用過去的噩夢來解決現在的罪案?在白教堂血案中,歷史不是牆上的釘子,它可能是致命的……

from - 聒噪青蛙的部落格 →  http://blog.udn.com/musicafans


◎線上視頻:(本人僅網搜後轉貼,若失效無法負責)

PS:bilibili網站上的視頻每一次開新視頻,都要先點選右邊設定視窗裡的"屏蔽設定",將其中"允許彈幕池"中的選項取消勾選"普通彈幕"(如下圖所示),才不會看到畫面跑出網友評論的字句


Whitechapel 1~3季中字視頻在線觀看 (S1、2→風軟字幕組;S3→破爛熊字幕組)
S1→ http://www.bilibili.tv/video/av158334/
S2→ http://www.bilibili.tv/video/av162090/
S3→ http://xiaoer.tv/teleplay/us/?Whitechapel,S3E1.html

Sherlock 1~2季+Pilot 中字在線觀看 (建議選擇破爛熊字幕,該字幕組質量甚至高過台灣公視製作的官方字幕)
S1E1~3(破爛熊字幕)→ http://www.ck101.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2585683&r=findpost&page=1#pid86458130

S2 (任選:破爛熊一般畫質、人人字幕高清畫質)
S2E1→ http://www.bilibili.tv/video/av194399/
S2E2→ http://www.bilibili.tv/video/av196904/index_1.html
S2E3→ http://www.bilibili.tv/video/av200703/

S2E1~3(人人字幕)→ http://www.ck101.com/thread-2585684-1-1.html

特別加映原內部試映集(人人字幕)→ http://www.bilibili.tv/video/av206638/

arrow
arrow
    全站熱搜

    琁 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()